понедельник, 26 марта 2012 г.

У врача по-немецки. Задания и тексты для чтения ( для продвинутых)

 Übung 1. Beantworten Sie folgende Fragen, gebrauchen Sie das Vokabular.

1.    Welche Symptome hat die Grippe (die Bronchitis, die Allergie, die Hypotonie, die Zuckerkrankheit)? 2. Was machen Sie, wenn Sie sich anstecken? 4. Welchen Untersuchungen werden Sie unterzogen, wenn Sie ins Krankenhaus geraten? 5. Wie sieht ein Kranke aus? 6. Welche Infektionskrankheiten kennen Sie? 9. Welche der Infektionskrankheiten gelten als Kinderkrankheiten? 10. Wen lassen Sie im Fall der Krankheit kommen?

У врача . Дополнительные материалы

 Тема  " У врача" по-немецки уже пройдена. Этот урок учить не надо. Сохраните себе в закладки- эта страничка вам пригодится во время путешествий или походу к врачу в Германии по конкретному поводу. То есть это своеобразная шпаргалка на 1000 медицинских слов и выражений.

Закладку можно сделать, нахав внизу сообщения на вашу соц. сеть ( фейсбук, майл, в контакте и т.д.)

Wortschatz zum Thema “Krankheit und Gesundheit”

Deutsche Buchstabierung

Мы уже говорили. что очень чато , разговаривая  немцами, нам приъходится точно сообщаять наше имя. для немецкого уха это непривычно, и для точности вас могут попросить произнести имя по буквам.  У этого действия даже название есть: buchstabieren БУХШТАБИРЭН, то есть произносить по буквам.
Такая система  особенно часто применяется. когда вы назначаете время визита. Например, в немецкий госпиталь, к работодателю на собеседование и т.д. Даже когда вы просто звоните в фирму и представляетесь или заказываете услугу.
 Бухштабирен- это очень важно. Это ваша культура. Лучше всего САМОМУ предложить произнести свое имя по буквам.
 А наш сайт немного поможет в этом:

у врача Диалоги по-немецки. часть 2

базовый словарь по теме "Части тела, здоровье" - в первом уроке

1ДИАЛОГ У ВРАЧА по-немецки

-Guten Tag, Herr Doktor!
-Guten Tag, Frau Braun! Nehmen Sie bitte Platz.
-Danke.
-Wie kann ich Ihnen helfen?
-O, ich habe Kopfschmerzen. Mir ist sehr schlecht.
-Und wie lange dauert es?
-Seit gestern, aber heute ist es mir noch schlechter geworden.
- Haben Sie Fieber?

воскресенье, 25 марта 2012 г.

Одежда по-немецки.Die Kleidung. Часть 3.В магазине

Сегодня мы расширим наш словарный запас и  поучимся составлять диалоги . Что нам осталось - только научиться покупать себе одежду. 
План урока:
1. Пополняем словарь
2 .Склонение глагола
3. Задание : покупка вещей в магазине одежды.
4. домашнее задание
1.словарь на этот урок:
  • Große- размер
  • Welche Große haben Sie/ brauchen Sie?                    Какой размер у вас?
  • Ich habe Große M...                                                         ( Kleidung)У меня размер М
  • Ich habe Große 37 ( Schuhe)                                             У меня 37 размер.
  • probieren                                                                            примерять, попробовать
  • Wo darf ich die Kleidung probieren?                           Могу я примерить одежду?
  • Ankleidekabine                                                                   примероченая
  • Wo sind hier Ankleidekabinen?                                    Где здесь примерочные?
  • wechseln, tauschen                                                           менять
  • zurück geben                                                                      возвращать
  • ...................................................................................................

    Одежда по-немецки.Die Kleidung . часть 1словарь

    Сегодня мы пройдем тему ОДЕЖДА .тут находится словарь по теме списком Словарь. Одежда.
    В этом уроке- картинками
    план урока:
    1. УЧИМ СЛОВА (  чтение, ответ на вопросы: что я имею. ответы: я имею белую футболку, черное пальто и т.д. Не забываем. что это аккузатив!)
    2.проходим тесты он-лайн. проверяем знания ( дома)
    3.учим глагол tragenТРАГЭН ( носить), смотрим видео профессора. Выполняем задание на глагол tragen внизу урока.
    4. на следующем уроке Одежда по-немецки.Die Kleidung диалоги часть2 мы будем составлять диалоги.

    четверг, 1 марта 2012 г.

    Диалоги на немецком по темам.Сборник

    Наша повседневная речь состоит из фраз, которые мы повторяем ежедневно, пользуемся ими в стандартных ситуациях, лишь немного меняя слова в зависимости от конкретных условий. Ключ к умению говорить на иностранном языке — именно в овладении этими фразами (или речевыми клише), в способности вовремя поставить нужный кубик на нужное место. Наше пособие раскрывает секрет такого конструктора. Собранные по тематическому принципу слова складываются в отдельные фразы, фразы — в целые диалоги, которые не только иллюстрируют какую-либо бытовую ситуацию, но и предлагают различные варианты поведения в ней. Представляйте себя в различных ситуациях, \«говорите\» с разными людьми, почувствуйте себя в иной языковой среде! Нужные слова вскоре сами станут приходить вам на память!

    скачать (subscription) Pdf doc